A few pictures, not so many words.

Posts tagged “Stuttgart

Christmas Countdown 19/24 – on track

DSC_9465

Children riding a miniature train, Stuttgart, Germany
Kinder fahren auf einem Miniaturzug auf dem Stuttgarter Weihnachtsmarkt.

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.

Advertisement

Christmas Countdown 17/24 – on the rush

DSC_2744

Final week for christmas shopping is approaching. Good luck, hunting!
Die letzten Tage für die Weihnachtseinkäufe brechen an. Viel Glück bei der Jagd!

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 16/24 – Christmas decoration

DSC_2734

Christmas Balls at the Königspassagen mall, Stuttgart, Germany
Weihnachtsdekoration in den Königsbaupassagen, Stuttgart

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 15/24 – last assignment – for this year

DSC_2729

The set of an acoustics show by HOMMAGE from Stuttgart
Das set der Akustikshow von HOMMAGE aus Stuttgart

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 12/24 – icy

Christmas Countdown 12/24

Ice skating at the Christmas Market, Stuttgart, Germany
Eislaufen auf dem Stuttgarter Weihnachtsmarkt

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 11/24 – Office space massacre

christmascountdown_11

A Chocolate Santa Claus is dying in the office
Ein sterbender Schokoladenweihnachtsmann im Büro

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 6/24 – selling stars

DSC_9441

Paper stars, Christmas market, Stuttgart, Germany
Papiersterne, Stuttgarter Weihnachtsmarkt

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 5/24 – Sweets

Truffles with Chocolate and Cream.

Truffles with Chocolate, Christmas Market, Stuttgart, Germany
Schokoladentrüffel auf dem Stuttgarter Weihnachtsmarkt

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Christmas Countdown 4/24 – Candles

DSC_9448

Candle booth, Christmas Market, Stuttgart, Germany
Kerzenbude auf dem Stuttgarter Weihnachtsmarkt

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Rossa Italiana

Maserati A6 GCS/53

Maserati A6 GCS/53

I will come to the end of this series pretty soon. But not quite quiet, I am glad to report. After historic race cars of Mercedes-Benz and an Alfa Romeo, I found another Italian racer in the Mille Miglia exhibit of Stuttgart’s Mercedes-Benz museum.

1947, Bologna based race car company Maserati started building the A6 series. ‘A’ for Alfieri Maserati, one of the founding brothers of the company. 6 for its – initially – 1.5 litre straight 6 engine.

DSC_5941By 1953, Gioacchino Colombo – a former Alfa Romeo and Ferrari engineer – redevelops the engine and creates the Maserati A6 GCS/53. G as in ‘Ghisa’ – cast iron block – and CS as in ‘Corsa & Sports’ (Race and Sports). The engine has a diplacement of 2 litres and produces 170bhp. With the whole car just weighing about 580kg, it reached a speed of about 235km/h (146mph).

DSC_5961The car in the exhibition was refined by Medardo Fantuzzi, and owned by Francesco Giardini who competed the Mille Miglia (italian for 1000 Miles) as a private racer 1955 and 1956. Overall, Maserati builds 52 of the A6GCS/53 cars. 48 as a spyder version and the other four with a fixed roof.

So langsam komme ich zum Ende der Oldtimer-Serie. Aber leise werde ich mich nicht verabschieden, versprochen. Nach den historischen Rennwägen von Mercedes-Benz und Alfa Romeo, gibt es erstmal noch einen anderen Italiener aus der Mille Miglia Ausstellung des Mercedes-Benz-Museums in Stuttgart.

Zwei Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg beginnt Maserati aus die A6-Serie zu bauen. ‘A’ wie in Alfieri Maserati, einer der Brüder, welche die Firma 1914 in Bologna gründeten. Die 6 steht für die sechs Reihenzylinder mit ursprünglichen 1,5 Liter Hubraum.

DSC_59361953 bekommt Gioacchino Colombo den Auftrag den Wagen weiter zu verbessern. Der Ingenieur, der vorher bei Alfa Romeo und Ferrari arbeitete, baut den Maserati A6 GCS/53, welcher in Stuttgart ausgestellt wurde. ‘G’ wie in ‘Ghisa’ (Gusseisen, die Herstellungsart des Zylinderblocks). ‘CS’ wie in ‘Corsa & Sport’ (Rennen und Sport). Der Motor hat jetzt einen Hubraum von 1,5 Litern und erreicht eine Leistung von 170PS. Da der Wagen nur 580kg wiegt, beschleunigt die Maschine ihn auf bis zu 235km/h.

Medardo Fantuzzi stülpt über das Chassis eine Spyder-Karosserie, welche in der Ausstellung zu sehen ist. Der Italiener Francesco Giardini setzt den Wagen 1955 und im Folgejahr bei der Mille Miglia (ital. ‘Tausend Meilen’) als Privatfahrer ein.
DSC_5932


Christmas Countdown 3/24 – Singing Angel

DSC_9417

Singing Angel on top of a Christmas Market booth, Stuttgart, Germany
Singender Engel auf einer Weihnachtsmarktbude, Stuttgart

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Image

Christmas Countdown 2/24 – Relaxed Christmas market

Christmas Countdown 2/24 - Relaxed Christmas market

Just a few people, enjoying the Christmas Market in Stuttgart, Germany
Ein paar Menschen schlendern über den Weihnachtsmarkt in Stuttgart

If you want to look at the whole countdown, check the Christmas Countdown Category!
Für den kompletten Countdown, gibt es die Christmas Countdown Kategorie zum anschauen.


Silvia & Elena

Alfa Romeo 6C 1750 GS

Alfa Romeo 6C 1750 GS

Alfa Romeo 6C 1750 GS

With the lightning series over, let’s continue with the car posts. Not a Mercedes this time, but another beauty.

Between 1928 and 1938, Alfa Romeo won one of the most prestigious historical endurance rallies, the Mille Miglia (italian for Thousand Miles). Only 1931, Mercedes-Benz was a little bit faster than the Italians at their home turf.

Alfa Romeo 6C 1750 GS

Alfa Romeo 6C 1750 GS

1930, Tazio Nuvolari and his Co-Pilot Battista Guidotti drove an Alfa Romeo 6C 1750 GS Spider Zagato fastest between Brescia, Rome and back. The name can be decrypted pretty easily. 6C means it has a straight-six-cylinder engine. 1750 is the deplacement. GS means Grand Sport, of course this was no ordinary road car. Spider Zagato were the body maker’s company and its marque. Usually, companies like Alfa just built and sold the rolling chassis. The final bodywork was done by Coachbuilders like Ugo Zagati who also worked for Ferrari, Maserati and Rolls Royce.

And today, this, along with eight other winner cars, is displayed in Stuttgart’s Mercedes-Benz-Museum temporarily. Enjoy the shots!

Alfa Romeo 6C 1750 GS

Alfa Romeo 6C 1750 GS

Nach der Blitzserie, wieder etwas, was sich auf der Erde bewegt. Zwar kein Mercedes-Benz, aber ebenfalls ein ganz besonderer Wagen.

Alfa Romeo gewann die prestigeträchtige Rally Mille Miglia (italienisch für ‘Tausend Meilen’) in den ersten Jahren bis 1938. Nur Mercedes-Benz konnte die Dominanz 1931 durchbrechen.

Davor und danach war es eine Angelegenheit von Alfas, die sich teilweise den Sieg strittig machten. 1930 gewannen Tazio Nuvolari und Battista Guidotti im Alfa 6C 1750 GS Zagati Spider. Der Namen steht für die 6 Reihenzylinder, die 1750ccm Hubraum und die Bezeichnung ‘Grand Sport’. Alfa baute in den dreißiger Jahren nie die Wagen für die Rennen. Normalerweise kam aus der italienischen Fabrik nur ein fahrendes Chassis. Ehemalige Sattlerfirmen wie die von Ugo Zagati bauten den Wagen dann zu Ende. Zagati war und ist kein Unbekannter, so war und ist der für mehrere italienische Marken wie Alfa, Maserati und Ferrari, sowie auch für Rolls Royce tätig gewesen.

Mehr als 80 Jahre nach dem Triumph über die Strecke Brescia-Rom-Brescia kann man den Wagen momentan noch im Stuttgarter Mercedes-Benz-Museum zusammen mit acht weiteren Gewinnerautos bewundern. Viel Spaß bei den Fotos!


A box of metal – with wings

Weiter mit der Mercedes-Benz Reihe. Diesmal wieder ein ganz besonderer Wagen. Zwischen 1954 und 1957 bietet Mercedes-Benz den schnellsten Produktionswagen der Welt an. Firmenintern wird er unspektakulär W 198 genannt. Zum Verkauf kommt er als Mercedes-Benz 300SL 300 für 3.0 Liter Hubraum. SL für Super Leicht. Aus den drei Litern Hubraum kommen knapp 215 PS, die den Wagen auf 260 km/h Spitze beschleunigen. Den Preis von 29,000 DM (umgerechnet heute etwa 68.400 Euro) können sich nur wenige leisten und so wird der Wagen nur etwa 1400 mal verkauft. 1100 davon allein in den USA.

Pionierarbeit leistet Mercedes-Benz bei diesem Auto mit den Türen, welche den Wagen zu einer Ikone werden lassen. Niemand davor und nur wenige Firmen danach haben sich an dieses Prinzip erneut herangetraut.

Another post of the Mercedes-Benz series. This time, it is going to be another special car again. Mercedes-Benz built the fastest production car in the world between 1954 and 1957. The internal name was pretty dry. The W 198 was based on a rally car, built since 1952. Customers know it as Mercedes-Benz 300SL. 300 as in 3 litre engine deplacement. SL as in Super Leicht (‘Super Light’). 215 hp accelerate the car up to 260 km/h (160 mph). Since it was very expensive for its time – 29,000 DM (11,000 US$) would be 68,400€ today – only 1,400 cars were sold. 1,100 of them in the USA.

The 300SL was the first production car ever to have gullwing doors. Still today, there are hardly any other car production companies, building car doors like that which adds to the speciality of Mercedes-Benz.

1957 300SL Roadster, added later to the portfolio

Fun fact. Officially the SL is for ‘Sport Light’. Even ‘SLs’ today have this tag. However, former Head of Construction Rudolf Uhlenhaut has signed personally that the 300SL means ‘Super Light’ instead.


Image

When there is an engine, it can race

If it has an engine, it can race

historische Rennwagen, Mercedes-Benz-Museun, Stuttgart
Collection of old race cars, Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Germany


Image

Lady in red

Lady in red

1936er Mercedes-Benz 500 K Spezial-Roadster, Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart
1936 Mercedes-Benz 500K Special Roadster cabriolet, Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Germany


Image

AMG powered Mercedes

AMG powered Mercedes

Mercedes Benz 300 SEL 6.8 AMG of 1971, Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Germany
Mercedes Benz 300 SEL 6.8 AMG von 1971, Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Deutschland


Image

Audience

Audience

13. Stuttgarter Comedy Clash im Universum, Stuttgart
13th Stuttgart Comedy Clash, Club Universum, Stuttgart, Germany


Image

Tired?

Tired?

Silberpfeil im Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Germany
Silver arrow seen at the Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart, Germany


Theaterwelt

Eine Chance einen etwas ruhigeren Auftritt zu fotografieren, ergab sich Anfang Oktober. Özcan Cosar ist Stand-Up Comedian und brachte seine Show in seine Heimatstadt. Etwas ungewohnt für mich eine Theaterbühne zu fotografieren, aber Spaß hat es massenweise gemacht! Ein paar Ergebnisse.


Stand-up Comedian Özcan Cosar did a show in Stuttgart at the beginning of October. And lucky me, I got the chance to shoot during a more quiet stage act than the ordinary rock music show. A first for me, I had to deal with a theater stage, but it was a blast. Enjoy some of the pictures.


Sunny Fall

Sonniger Herbstsonntag in Stuttgart.

Sunny Sunday in Fall in Stuttgart, Germany


Best of September music

Drei Termine, Acht Bands, Hunderte von Fotos. Eine Auswahl.

Three gigs, eight bands and dozens of shots. Let’s see for the best of them.

Doctor Jay, Black Dolphin, Bomb Whateva @ Kap Tormentoso
Der Abend beginnt mit Blues und Doctor Jay

Doctor Jay eröffnet den Abend mit Blues Musik


Doctor Jay


Etwas andere Töne finden Black Dolphin, die sich selbst als Punkband sehen.

Black Dolphin


Black Dolphin


Black Dolphin


Bomb Whateva, vor einiger Zeit selbst Support für ASG, sind Headliner ihrer Bomb Whateva and Friends Show. Mit wechselndem Lineup an Gitarre, Bass und Drums heizt die Band dennoch ordentlich ein.

Bomb Whateva

Bomb Whateva


Bomb Whateva

Bomb Whateva


Dead Man’s Diner CD Release Gig
Eine etwas härtere Gangart war die CD Release Show von Dead Man’s Diner. Drei Bands, 30m² Platz für Alle und ordentlich Hitze.

Traitor eröffnen die Show

The Rump Shakin’ Rider Crew


Dead Man’s Diner


Way to Bodhi and Torche @ Zwölfzehn
Gut ein Monat vorher gewannen Way to Bodhi an gleicher Stelle den Bandinferno Songcontest. An gleicher Stelle sollten sie das Zwölfzehn nocheinmal zum beben bringen. Als Support für Torche aus Florida durfte die Band ihr Material im vollgepackten Laden präsentieren bis die Stoner-Rocker aus den USA den Laden komplett auseinandernahmen.

Way to Bodhi

Way to Bodhi

Way to Bodhi


Torche

Torche

Torche


Reconnecting

Mal wieder ein Lebenszeichen. Endlich sind die Schwierigkeiten überwunden, und es kann weitergehen in diesem Theater. Und was hat sich nicht alles getan?! Mehr Details in den nächsten Tagen und Wochen. Jetzt erstmal ein paar Bilder. Konzerte, Landschaften, Menschen, Sensationen.

Willkommen zurück in diesem Theater!

Another sign of life. But this one is different. The issues are solved and we can continue the show! And what a show it has been in the meantime. More to that in a bit, but first things first. A few shots. Concerts, Landscapes, People!

Cheers and welcome back everyone!


A small sign of life

Ein kleines Lebenszeichen von mir. Momentan ist es schwer, Zeit und die Möglichkeit zu finden, Bilder zu bloggen. Zum einen technische als auch zeitliche Themen verhindern es recht zuverlässig. Aber, in ein paar Wochen ist das überstanden und es gibt neues Material, versprochen! Bis dahin, zwei Bilder der letzten Wochen um die Zeit zu überbrücken. Und dann gibt es ja immer noch facebook und Twitter 😉

Way to Bodhi gewinnen den Inferno Rockt Bandcontest


ISSA Weltmeisterschaften im Skateboard Slalom – Feuershow am Samstag im Wilhelmspalais, Stuttgart


A small sign of life from me. It is quite a challenge to blog and post pictures since I have some difficulties – both technical and timewise to connect to the blog and have things done. But it will get better in the next few weeks, I promise! In the meantime, two recent shots for your viewing pleasure. And for the most impatient ones, there is always Facebook and Twitter 😉